One of the features of Washo unfamiliar to speakers of Indo-European languages is the concept of clusivity (whether the addressee is included in the pronoun). Clusivity in natural languages is restricted to the lst person plural, possibly because the plural of 'I' perforce includes another person. The two other grammatical persons available for this purpose are the 2nd ('thou') and 3rd ('he'). Some languages, such as Tok Pisin, do have combinatorial forms with both 2nd and 3rd, but this may be the result of the newness of the language and the ease with which the components of pronouns of Tok Pisin can be self-segregated. Washo has two suffixes, dual -ši and plural -hu, to distinguish the inclusive forms of the indicative from the exclusive (the jussive forms are -še and -hulew). The inclusive indicative suffixes may also be used on nouns. So far, this is not exotic from the linguistic point of view, but the treatment of independent pronouns in Washo shows an transformation of this system from clusivity-based to number-based.
Many Native American languages, among which Washo is included, treat grammatical number as optional; many plurals have a different shade from the corresponding singular. There are occasions, however, when it is necessary to be more specific about the person and number of the subject or object. In these cases, Washo does have a series of independent pronouns. I suspect that the prefixed pronouns of the Washo verb developed from a prior series of independent pronouns without number distinction, but I will save the detailed analysis of that phenomenon for another post. The independent pronouns of current Washo are based on the following stem: 1st person lé:, 2nd person mí:, 3rd person subject gí:, and 3rd person object gé:. The 1st and 2nd persons lack a subject/object distinction, depending on the subject-object prefix of the verb to disambiguate. The 1st person dual pronoun is léši. Note that it is not automatically parsed as inclusive. The suffix -ši has changed from a marker of inclusivity to one of duality. Even if the 2nd person dual pronoun míši acquired -ši as a sign of proxy clusivity, it has come to mean to indicate duality, since the 1st person dual has an extended form léšiši, in which the -ši suffix is attached to léši; this form means "we two (inclusive)".
There is no such reanalysis of the verbal suffix. The verbal form "you two are singing" is the same as "thou art singing" or "you-all are singing". All of these forms would be míšmi. Even though the clusivity suffixes do not have an absolute slot in the series of verbal suffixes, they always appear relatively close to the verbal root, and therefore do not have the flexibility of the independent pronouns.
No comments:
Post a Comment